18.01.2024 10:49 Ляхская кукушка закуковала с чужого голоса | |
ПРЕАМБУЛА Плагиат – это выдача чужого произведения за свое, присвоение кем-либо чужой интеллектуальной собственности. Правокаторство – это деятельность внедренных агентов, направленная на подрыв каких-либо организаций и объединений. Самозванство – это присвоение незаконных полномочий: чинов, ученых и военных званий, профессий, то есть название себя тем, кем ты на самом деле не являешься. Самосвятство – это неканоническое возведение самого себя в духовный сан, то есть неканоническое использование священного сана и незаконное занятие священнической деятельностью. С появлением «Интернета» и связанной с этим доступностью огромного количества исторических материалов, размещенных на нем, сделало эти материалы объектом использования для плагиаторов и других проходимцев в своих целях. Они берут в «Интернет» уже опубликованные материалы и публикуют их под своим именем. Так на авансцене исторической науки появился целый пласт лжеисториков, которые, не занимаясь научно-исследовательской деятельностью, присваивают себе труды других историков-исследователей, как правило либо дореволюционного периода, либо периода казачьей эмиграции 1920-1990 годов. О ПОЗИЦИИ ГАЗЕТЫ «КАЗАЧИЙ ВЗГЛЯД» В 2005-2015 годах деятельность газеты «Казачий взгляд» выражалась в активном пропагандировании ею «казачьего сепаратизма» в форме утопической теории «казакийской идеологии» и такой же утопической практической деятельности по созданию «государства Казакия». На эту деятельность редактора газеты «Казачий взгляд», которую уместнее было бы назвать «Взглядом поляка Дзиковицкого», обратили внимание органы юстиции Российской Федерации. В отношении А.В. Дзиковицкого было заведено уголовное дело по статьям: «о разжигании им межнациональной вражды» и «покушения на территориальную целостность» Российской Федерации. Обвинения А.В. Дзиковицкому было предъявлено по 17 материалам, опубликованным в газете «Казачий взгляд». На самом деле газета, называющаяся «Казачьим взглядом», не представляла ни одно Казачье объединение России и таким образом сам А.В. Дзиковицкий, не представляя ни Казачье движение России, ни казачий этнос-народ, самовольно присвоил себе право говорить от имени казачества, к тому же не являясь казаком по роду. Сей субъект был известен в среде Казачьего движения как авантюрист с заметным пропольским душком, который систематически проводит в СМИ провокационную политику, выражающуюся в разжигании в среде казачества антирусских и антироссийских настроений. Принадлежность пана А.В. Дзиковицкого к забайкальскому казачеству – выдуманная легенда, позволившая внедрённому польскому ставленнику поддерживать нацистов и бандеровцев на Украине и формировать в среде казачества общественное мнение на разжигание вражды казаков в отношении России и русского народа. Но многое изменилось после возбуждения в отношении А.В. Дзиковицкого уголовного дела и событий, связанных со следствием, судом и «заключением» его под стражу. По материалам следствия А.В. Дзиковицкому светило до 5-7 лет заключения, а он получил всего 1 год «поселения» в г. Калуге, то есть предельно мягкий приговор. Как известно российское правосудие излишним гуманизмом никогда не отличалось и не отличается. Лица, сталкивающиеся с российским правосудием, знают, что «мягкий приговор» в российской практике возможен только в одном случае – «соглашения» подсудимого со следствием, со всеми вытекающими из этого последствиями. При этом А.В. Дзиковицкий, воспользовался фактом возбуждением против него уголовного дела и начал выставлять себя как «гонимого казачьего деятеля» и «сидельца-заключенного» - преследуемого органами власти Российской Федерации. На самом деле А.В. Дзиковицкий нигде не сидел и не куда не «заключался». Он получил всего лишь 1 год отработки «на поселении» в своем областном центре г. Калуга. Так вот после этого следствия и суда и последующего «поселения» «сидельца» А.В. Дзиковицкого его поведение в среде Казачьего движения кардинально изменилось. А.В. Дзиковицкий усугубил свою провокационную деятельность в Казачьем движении, напрямую компрометируя казачество. Он стал популяризировать нацизм, как якобы часть казачьего мировоззрения. А.В. Дзиковицкий устанавливает контакты с протоиереем Романом Бычковым и другими «церковными» деятелями, являющимися пропагандистами нацистской идеологии, которые являются представителями так называемой «Церкви архиепископа Амвросия (Сиверса)», в которой умудрились канонизировать(!) «святого Атаульфа» (Адольфа Гитлера) и «святого Генриха» (Генриха Гиммлера). ГЛАВНЫЕ ПЛАГИАТОРЫ КАЗАЧЬЕГО ДВИЖЕНИЯ Назовем и трех главных плагиаторов (интеллектуальных воров) современного Казачьего движения России: Агафонов Олег Владимирович, Никитин Валерий Федорович и Дзиковицкий Александр Витальевич. Для того, чтобы казачество знало в лицо этих плагиаторов – интеллектуальных воров, к тому же не стесняющихся называть себя казаками. О.В. Агафонов опубликовал уникальный труд дореволюционного историка В.К. Шенка, заявив себя автором данного исследования. Книга В.К. Шенка «Казачьи войска» (хроника) была опубликована в г. Санкт-Петербурге в 1913 году. Книга В.К. Шенка «Казачьи войска» (хроника) была переиздана в г. Москве в 1992 году. О.В. Агафонов полностью взял данную книгу В.К. Шенка, добавил к ней фотографии казаков и издал под своим именем и фамилией. А далее О.В. Агафонов поставил плагиаторство на поток. «Творческий стиль» О.В. Агафонова, прост и примитивен. Он берет изданные исторические исследования, как правило изданные в дореволюционное время или изданные представителями казачьего зарубежья, слегка изменяет «вступление» и «заключение» в данных исследованиях, добавляет к ним фотографии и картинки и публикует под своей фамилией. О.В. Агафонов оказался первым плагиатором в Казачьем движении, но далеко не последним из них. И плагиаторы в Казачьем движении не заставили себя долго ждать. Вторым плагиатором стал артист В.Ф. Никитин, называя себя атаманом «Великого братства казачьих войск». Вообще то «великих» общественных организаций не может быть в принципе. Что же такого «великого» может сделать общественная организация!? В данном казачьем объединении – ВБКВ, В.Ф. Никитин прославился тем, что без проведения казачьих Кругов он около 15 лет, сам себе продлял полномочия «атамана ВБКВ», занимаясь при этом «бизнесом», в виде присвоения им «генеральских чинов» как правило представителям бизнеса, включая сюда и владельцев армянских коньячных заводов, ставших с его легкой руки – «казачьими генералами». Непонятно только одно, как «общественные организации» могут вводить у себя «казачье чинопроизводство», тем более «генеральское чинопроизводство» которого в Казачьих войсках никогда не бывало. Но нас интересует не «величие» Братства казачьих войск, не самозванство В.Ф. Никитина и самочинное незаконное присвоение им чинов «казачьих генералов», а плагиаторская деятельность В.Ф. Никитина. В.Ф. Никитин опубликовал под «своим авторством» целиком материалы «Донского архива» - уникального исследования казачьих историков-эмигрантов. То есть присвоил себе авторство данного исследования в изданной им книге: В.Ф. Никитин, «Кровь и боль моя Казачество», г. Москва, 2013 год. Не постеснявшись при этом приписать к названию данного сворованного им материала следующий текст: «Историю казачьего народа собрал и сложил атаман «Великого братства казачьих войск» Никитин Валерий Федорович». Материалы «Донского архива» Зарубежья дал почитать В.Ф. Никитину начальник Штаба ВБКВ Ю.Ю. Магась, и был очень удивлен, что через некоторое время В.Ф. Никитин опубликовал материалы «Донского архива» Зарубежья под своим именем. То есть в данном случае В.Ф. Никитин - присвоил себе или украл чужую интеллектуальную собственность. Авторство В.Ф. Никитина над работами, взятыми из «Донского архива» и перепечатанные в книге «Кровь и боль моя казачество» - явный плагиат. Точно таким же плагиатом является и другой «труд» В.Ф. Никитина «Традиции казачества», заимствованный у других авторов: А.Н. Азаренкова, Альберта Ветра, Е.В. Косова и других, изданный им также в 2013 году. Под данным изданием он перечислил все присвоенные им себе «статусы» и «титулы»: Никитин Валерий Федорович – родовой казак, писатель-историк, профессор, гранд-доктор философии, академик Международной академии информатизации. Что обо всех этих титулах можно сказать? Это – самозванство в чистом виде. Вообще-то «родовые казаки» в казачестве — это полукровки. Мать по роду казачка, отец по роду не казак. В.Ф. Никитин называет себя «писателем и историком»?! Возникает закономерный вопрос, какое историческое учебное заведение или литературное он закончил? Он этих данных не приводит. Поэтому уточняем: ни исторического образования, ни литературного В.Ф. Никитин не имеет, а следовательно он не является ни историком и ни писателем. «Профессор» — это ученое звание в высших учебных заведениях. Как может быть профессором человек не имеющий специального образования и не преподающий ни в одном вузе страны. «Гранд-доктор философии» – таких ученых званий не существует, а В.Ф. Никитин не имеет философского образования. «Академик Международной Академии информатизации» – В.Ф. Никитин – «академик», не имеющий соответствующего академического образования и не являющийся представителем Академической науки, то есть человек не имеющий высшего научного статуса в стране? Налицо самозванство В.Ф. Никитина, так-же как и плагиаторство его. До 2013 года В.Ф. Никитин никогда ничего не издавал, а в 2013 году издает сразу две книги. К этой же категории относится и производство им себя в «генерал-полковники»? Как В.Н. Никитин может быть генерал-полковником, не являясь профессиональным военным и без академического военного образования? В.Ф. Никитин как «генерал-полковник» – явный самозванец. В.Ф. Никитин ушел из жизни в 2018 году и некоторые нам могут возразить, что о покойниках плохо говорить не принято. Плохо о покойниках говорить не принято, а правду говорить можно. Провокатора всегда можно называть провокатором, плагиатора – плагиатором, а самозванца – самозванцем. Ибо говорить правду это не значит говорить плохо. То, что В.Ф. Никитин когда-то был артистом, это установленный факт, а вот то, что он казак по роду, по крови, вызывает большие сомнения. Исконные казаки самозванцами, провокаторами и плагиаторами быть не могут ни при каких обстоятельствах. Третьим в списке плагиаторов, провокаторов и самозванцев стал польский засланец Дзиковиций Александр Витальевич. Оставшись не у дел, после закрытия у него газеты «Казачий взгляд» органами Юстиции Российской Федерации, он решил проявить себя историком и писателем, не имея для этого соответствующего профессионального образования. Кстати, газета «Казачий взгляд» была откровенно слабым изданием, специализирующимся на печатании провокаций и скандальных историй, как правило с использованием вторичного материала из Интернета. Чем вносила сумятицу в сознание людей, читающих эту информацию в данной газете или на его сайте. В 2016 А.В. Дзиковицкий издает две книги, с чужими материалами и исследованиями под своей фамилией, такие как: I. «Этно-культурная история казачества»: Часть 1: «Скифский фунламент». II. «Этно-культурная история казачества»: Часть 2: «Тюркский этнос». На последней странице обложки данных книг указано: «Автор А.В. Дзиковицкий, который не столько автор, сколько составитель», что говорит о его претензиях на авторство данной книги. И хотя А.В. Дзиковицкий подстраховывается и называет себя «составителем» данных изданий, но с претензией на авторство (на странице 3 помещая свой большой портрет). А.В. Дзиковицкий имеет среднее специальное образование – закончил Училище участковых инспекторов МВД и не имеет никакого высшего образования, ни исторического, ни литературного. О ПРЕТЕНЗИЯХ ПОЛЯКА ДЗИКОВИЦКОГО НА АТАМАНСКИЕ ПОЛНОМОЧИЯ В КАЗАЧЬЕМ ДВИЖЕНИИИ А.В. Дзиковицкий замахнулся и на создание «Всеказачьего центра» под его собственным управлением, – то есть на атаманские полномочия в Казачьем движении. Но атаманами казаков могут быть только казаки по роду, а не разные авантюристы, плагиаторы и проходимцы, не имеющие к казачеству никакого отношения (А.В. Дзиковицкий не может предоставить никакого доказательства своей принадлежности к казачеству: никогда не называл своей родовой станицы, не предоставлял своих предков в казачьей форме, да и сама фамилия Дзиковицкий не казачья, а чисто польская). Как заявлял сам А.В. Дзиковицкий, он случайно узнал, что у него якобы «казачьи корни», и поэтому он решил издавать «казачью газету». Но в действительности он – выходец из польских забайкальских переселенцев. Подобные претензии засланного польского ставленника А.В. Дзиковицкого говорят только об одном – ляхская провокаторская кукушка зарвалась и ее надо останавливать. Деятельность А.В. Дзиковицкого наносит вред не только Вольному казачьему движению, но и казачьему этносу-народу в целом, находящемуся в наше непростое время в очень непростом положении. Казачье движение России не бесхозное и ворваться в атаманский состав А.В. Дзиковицкому не удастся. Но вред своей провокаторской и плагиаторской деятельностью и своим самозванством он наносит немалый. Даже в своем городе Обнинске Калужской области, казачьи организации объявили А.В. Дзиковицкому бойкот, как авантюристу - стороннику «украинских» нацистов и бандеровцев, как пропольскому «ставленнику», к тому же как к лицу, страдающему хроническим алкоголизмом. Видимо для того, чтобы навести порядок в Казачьем движении России, необходимо периодически чистить Казачье движение, чтобы избавляться от всех этих проходимцев, провокаторов, фальсификаторов, плагиаторов и самозванцев, которое, к сожалению, не ограничивается только тремя указанными выше персонами. О «ТВОРЧЕСТВЕ» ПЛАГИАТОРА В.А. ИВАНОВА, ИЗВЕСТНОГО ПОД ПСЕВДОНИМОМ «ИСТАРХОВ», ПРИСВОИВШЕГО СЕБЕ ТРУД УЧЕНОГО – АРАБИСТА ВАЛЕРИЯ ЕМЕЛЬЯНОВА Но коснувшись темы плагиаторства мы не можем пройти мимо еще одного плагиатора, коих развелось в наше время множество. Он не является казаком по роду, но позиционирует себя представителем Русского национального движения. Речь пойдет о некоем Иванове Владимире Алексеевиче, более известном под псевдонимом «Истархов» и его нашумевшем «произведении» «Удар русских богов», которое издавалось в конце ХХ века начале XXI века 6 или 7 раз. Ничего кроме «Удара русских богов» В.А. Иванов не издал и это ставит под сомнение его авторство данной книги. Подтверждением того, что он всего лишь издатель данной книги, но не ее автор, является то обстоятельство, что он выпускает данную книгу под псевдонимом. Где иные его «фундаментальные» публикации, подтверждающие его статус как историка и писателя. Но возникает новый вопрос, кто же является автором данной книги, которую присвоил себе В.А. Иванов. При исследовании книги «Удар русских богов» отчетливо проявляются два стиля написания данной книги, абсолютно несовместимых друг с другом. Первый исконный вариант этой книги написан академическим ученым, использующим исторический стиль написания, основанный на первоисточниках, анализе информации и большого фактического материала. Второй стиль импровизация, эмоциональные решения и утверждения, использование в качестве доказательств ругательной лексики, граничащей с оскорблениями. То есть у данной книги есть автор - академический ученый, видимо историк по специальности и есть соавтор - эмоциональный правополушарник, который переработал данную работу и внес в ее содержание эмоциональную направленность и антинаучный стиль. Все, кому удалось послушать выступления В.А. Иванова, обращают внимание на его эмоциональность, безапеляционные суждения, на грани грубости. В.А. Иванов как раз и вписывается в «соавторы» книги «Удар русских богов» подредактировавший и изменивший изначальный вариант данной книги, чем значительно ухудшил ее содержание с научно-исторического подхода на эмоционально-дилетантский подход. В таком случае возникает вопрос - а кто же автор изначального научно-исторического подхода данного издания? Я взял для сравнения книгу «Удар русских богов» и сравнил ее с академическим изданием Валерия Николаевича Емельянова «Десионизация» И вот первый исконный вариант книги «Удар русских богов» совмещается с книгой Валерия Емельянова «Десионизация». Известно, что после издания своей книги «Десионизация», ставшей бестеллером, Валерий Емельянов готовил к изданию вторую свою книгу с рабочим названием «Дехристинизация». А эта тема и является базовой темой книги «Удар русских богов». По информации представителей Русского национального движения В.В. Селиванова А. Турика и других близко знавших В.Н. Емельянова в последние три года жизни Валерия Емельянова, «инженер-издатель» В.А. Иванов буквально не вылазил из квартиры Валерия Емельянова. И тяжело больной Валерий Николаевич Емельянов поручил В.А. Иванову издание следующей своей книги, название которой мы не знаем, но с базовой темой издания - «Дехристианизация». «Издатель» В.И. Иванов придерживает издание данной книги, а когда Валерий Емельянов уходит в мир иной, перерабатывает ее под свой стиль и публикует не под фамилией Валерия Емельянова, а под псевдонимом «Истархов». Все свои труды академический ученый Валерий Емельянов публиковал под своим именем и ему псевдонимы были не нужны. Псевдоним «Истархов» потребовался В.А. Иванову как промежуточный этап в присвоения им авторства книги «Удар русских богов» И хотя данная книга все 6 или 7 своих изданий выходила под псевдонимом «Истархов», В.А. Иванов в среде Русского национального движения, заявлял о своем авторстве данной книги и объяснял, что свою фамилию он не ставил как авторскую к книге «Удар русских богов», потому что к нему предъявлялись иски через суд, по причине скандальных и оскорбительных высказываний, которые он допустил в этой книге. Исследуя текст книги «Удар русских богов», первичный его вариант мы видим автора - ученого исследователя, владеющего информацией по древней истории, истории религий, Иудейскому и Христианскому Вероучениям. Такой информацией, несомненно, обладал - академик, ученый-исследователь и писатель по специализации - арабист Валерий Николаевич Емельянов. Но подобной информацией не владел и не владеет инженер Владимир Алексеевич Иванов, до издания книги «Удар русских богов», не написавший ни одной научной работы. А после издания этой книги так же не написавший ничего вразумительного. То есть первичный вариант книги «Удар русских богов» написан в академическом стиле автором являющимся левополушарником, каковым и был ученый-арабист Валерий Емельянов. Вторичный вариант данной книги, результат ее правок и написан в эмоциональном стиле автором являющимся правополушарником, каковым и всегда был В.А. Иванов. Выводы: Подлинным автором книги «Удар русских богов», но вероятно под другим названием, является ученый-арабист Валерий Николаевич Емельянов, автор широко известной книги по схожей тематике «Десионизация» и других научных изданий. Издатель книги «Удар русских богов» В.А. Иванов выступает лишь как издатель и популяризатор данной книги, который своими правками испортил изначальный авторский текст книги. В.А. Иванов отметился в издании этой книги своими эмоциональными вкраплениями и одариванием всех и вся термином «пидерасты», не исключая и Великих пророков. Итого: автором исконного варианта книги «Удар русских богов» является учредитель народно-патриотического фронта «Память» и основатель современного Русского национального движения, академический ученый-арабист Валерий Николаевич Емельянов. А В.А. Иванов является издателем данной книги самовольно выпустившем ее под псевдонимом «Истархов», и фактически являющийся плагиатором – интеллектуальным вором, присвоившим себе чужой интеллектуальный труд. ПОДВЕДЕМ ИТОГИ Как и после окончания Гражданской войны 1918-1919 годов, в 20-х – 30-х годах ХХ века, когда пышным цветом расцвел плагиат, прежде всего в литературном и композиторском творчестве, как правило со стороны лиц еврейской национальности. Также и после развала СССР в 1991 году, в 90-х годах ХХ века и в «2000-х годах XXI века, пышным цветом расцвел плагиат и как ниоткуда появились многие сомнительные личности, которые воспользовавшись неразберихой, царившей после распада СССР и складыванием российской государственности и подвизались на поприще плагиаторства. Казачьей и Русской общественности России необходимо выявлять плагиаторов – этих интеллектуальных воров в своей среде и информировать о них правоохранительные органы Российской Федерации и издательские центры, занимающиеся книгопечатанием, то есть издательской деятельностью. Не исключено предание этих представителей плагиаторского порока, как к юридической ответственности, так и суду народной общественности, с извержением их из состава, как в нашем случае, из Казачьего и Русского движений России. Недопустимо равнодушное, попустительское отношение к данному преступному пороку людей, подрывающими основополагающие принципы и позиции литературного и композиторского творчества и паразитирование плагиаторов в среде Казачьего и Русского движений России. г. Москва | |
Вы могли найти эту статью по тегам: Казаки, казачество, казаки России |
Всего комментариев: 1 | ||
| ||